程穆 发表于 2011-5-29 19:15:52

文学社六文学社 恭维文学社


本书正是这一向度上提出了社会分层的新的规范文学社不论你喜欢不喜欢这种规范文学社有品味有生活格调立刻能够使人们对你刮目相看(文化痞子和玩世不恭者除外文学社令人欣慰的人数同前几年相比正在越来越少)使你获得更多的尊重和欣赏,无论你供认不承认这样的事实文学社因而提高了社会地位文学社金钱固然重要,但是只有金钱并不能使你获得普遍的认可、尊重和赏识文学社怎样花你钱,用它带来什么样的消费,这些消费使你呈现出什么特征,则成为更加要紧的问题文学社

尽管作者讨论的美国社会中的等级现象文学社美国对全世界其他国家越来越深的商业和文化影响,但市场经济带来的世界化趋同态势文学社使得本书中描述的种种现象,已经可以在中国找到今人悲痛的对应文学社美国昨天和今天的等级困境,也许就是中国明天的生活闹剧文学社如果本书能够成为一面镜子,使中国人可以从中看出每个人未来的或正在显露的高雅和丑陋,从而开始注意培养品味和生活格调,也许还来得及防止跌人恶俗的低级生活趣味文学社

最后文学社后来移民美国文学社写作极具个性,还想谈的一或是此书的艺术特色文学社保罗·福塞尔原籍英国文学社措辞考究典雅,句子长而复杂,典型的英式写作风格文学社行文中大量地使用了反讽手法,叙述幽默诙谐,有时几乎到尖酸刻薄的地步文学社再者,书中对美国社会生活各个方面的观察和展示达到精微至极,如果没有敏锐的洞察力和社会批判眼光,绝无可能做到这样一种风格,要想在译文中全部体现进去,简直没有可能文学社倘若我没有在美国临时居住的生活经验,决计不敢去翻译此书的好在两位年轻译者对作者语言的掌握误差不大,这才保证了译文的基本质量文学社想说的即便不能完全体现保罗·福塞尔的艺术特色,这个译本在展示作者的思想风格方面,无疑是一次经得住检验的努力文学社
页: [1]
查看完整版本: 文学社六文学社 恭维文学社